-
1 być w różowym usposobieniu
= być w różowym humorze -
2 usposobieni|e
Ⅰ sv ⇒ usposobić Ⅱ n sgt 1. (charakter) temperament, disposition- miał żywe usposobienie he had a fiery disposition- był cholerykiem z usposobienia he was hot-tempered by nature- człowiek o ponurym usposobieniu a man with a gloomy temperament2. (nastrój) mood- nie jestem w usposobieniu do zabawy I’m in no mood for games- był wtedy w wyjątkowo ponurym usposobieniu he was in an exceptionally dismal mood thenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > usposobieni|e
-
3 różowy
прил.• розовый* * *różow|y\różowyi, \różowyszy розовый;● być w \różowyym humorze (nastroju, usposobieniu) быть в радужном настроении; widzieć w \różowyych barwach (kolorach) видеть в розовом (радужном) свете
* * *różowi, różowszyро́зовый- być w różowym nastroju
- być w różowym usposobieniu
- widzieć w różowych barwach
- widzieć w różowych kolorach -
4 kapryśny
adj* * *a.(= o zmiennym usposobieniu) capricious, whimsical; (= grymaśny) fussy; (o dziecku, zachowaniu) petulant; (zwł. o kobiecie) flighty; ( o pogodzie) freakish, unpredictable.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kapryśny
-
5 narowisty
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > narowisty
-
6 pogodny
bright; ( niebo) clear* * *a.1. (= ciepły i słoneczny) sunny, fine; (o dniu, ranku) sunny, bright; (o wakacjach, lecie) sunny.2. (= szczęśliwy, radosny) cheerful, serene; ( o usposobieniu) cheerful, serene; ( o nastroju) agreable, merry, pleasant; ( o człowieku) optimistic, cheerful, light-hearted.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pogodny
-
7 refleksyjny
adj* * *a.1. (= skłonny do refleksji) reflective, thoughtful; (o usposobieniu, nastroju) thoughtful, reflective, pensive.2. (= będący efektem refleksji) reflective.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > refleksyjny
-
8 równy
adjstopień równy — JĘZ positive degree
on nie ma sobie równego — he has no match/equal
równy gość — pot good sort
* * *a.1. (= gładki) even, smooth; (o szosie, terenie) flat; (= prosty, niepowyginany) flat; (o szeregu, linii, zębach) straight; stopień równy jęz. positive degree, the positive; zerwać się na równe nogi leap l. jump to one's feet.2. (= jednakowy) equal, identical; w równych odstępach czasu at regular intervals; równo rozmieszczone evenly spaced l. spread; w równej mierze equally; na równej stopie on equal footing; jak równy z równym on equal terms; nie mieć sobie równego have no match l. equal; wszyscy są równi wobec prawa everyone is equal before the law.3. (= spokojny, zrównoważony) steady, balanced; ( o usposobieniu) balanced, poised.4. (= miarowy, rytmiczny) steady, even; (o kroku, pracy silnika) steady.5. pot. (= sympatyczny) cool, fab; równy gość cool dude l. guy.6. pot. (= akurat tyle) exactly, precisely; równe dwa metry two meters precisely l. exactly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > równy
-
9 spokojny
adjbyć spokojnym o kogoś/coś — to be confident of sb/sth
spokojna głowa! — pot not to worry! (pot)
* * *a.( o głosie) quiet, gentle; (o charakterze, usposobieniu) placid; (o nastroju, atmosferze) relaxed; ( o osobie) composed, collected, good-tempered; (o śnie, wodach) tranquil, serene; ( o morzu) still; (o morzu, atmosferze, twarzy) calm; (o okolicy, miejscu, dzielnicy, czasach) peaceful, quiet; ( o barwach) restrained, sober; (o kolorze, świetle) mellow; być z natury spokojnym be calm l. peaceful by nature; możesz być spokojny, że... rest assured that...; o Adama możesz być spokojny don't worry about Adam, make your mind easy about Adam; mieć spokojne sumienie have a clear l. good conscience; idealnie spokojny cool as a cucumber; spokojnym głosem in a soft voice, levelly; przybrać spokojny wyraz twarzy compose one's features; spokojna głowa! pot. easy, don't worry about it; Ocean Spokojny geogr. the Pacific Ocean; dom spokojnej starości home for the elderly, old peoples' home, residential home.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spokojny
-
10 usposobienie
- nia; nt* * *n.1. (= natura, charakter) disposition, nature, temper; mieć pogodne usposobienie have a cheerful l. sunny disposition; mieć porywcze usposobienie have a quick temper; mieć łagodne usposobienie be good-natured; mieć przykre usposobienie be ill-tempered; z usposobienia by nature, by disposition.2. (= nastrój) mood; być w radosnym/złym/ponurym usposobieniu be in a joyous/bad/gloomy mood.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > usposobienie
-
11 wybuchowy
adj( substancja) explosive; (człowiek, usposobienie) short-tempered* * *a.1. (= eksplodujący) explosive; (o substancji, mieszance, materiale) explosive.2. (= gwałtowny) temperamental, vehement, bad-tempered; ( o człowieku) bad-tempered, spiky; (o temperamencie, usposobieniu) peppery.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wybuchowy
-
12 być w różowym humorze
= być w różowym nastroju или być w różowym usposobieniu быть в ра́дужном настрое́нии -
13 leż|eć
impf (leżysz, leżał, leżeli) vi 1. [osoba] to lie- leżeć na kanapie/łóżku to lie on a couch/bed- leżeć na plecach/na brzuchu/na boku to lie on one’s back/front/side- leżał w łóżku do dziesiątej he stayed in bed till ten o’clock- dzieci już leżą w łóżkach the children are already in bed- już leżał w łóżku, gdy zadzwonił telefon he was (already) in bed when the telephone rang- cały dzień leżeli w słońcu they spent the whole day basking in the sun- leżeć w szpitalu/klinice to be in hospital/a clinic- leżał w szpitalu przez miesiąc he was in hospital for a (whole) month2. (być pochowanym) to lie, to be buried- partyzanci leżą pod murem the partisans are buried by the wall- leżeć w grobie to be dead a. gone3. [przedmiot] to lie- ołówek leży na podłodze a pencil is lying on the floor- na wszystkich krzesłach leżały książki i papiery books and papers were lying on all the chairs4. (pokrywać) to lie, to cover- kurz leżał na podłodze there was dust on the floor- na stole leżał biały obrus there was a white (table)cloth on the table- błoto leży na ulicy the street is covered with mud- nisko przy ziemi leżały jeszcze mgły fog was still lying low over the ground5. (pasować) [ubranie] to fit- garnitur leży na nim jak ulał the suit fits him like a glove- sukienka fatalnie leży the dress doesn’t fit at all6. (znajdować się) to lie, to be situated- miasto leży nad rzeką the town is on a river- Polska leży w Europie Poland is in Europe7. (polegać) [problem, przyczyna, sens] to lie- problem leży w tym, że… the problem is that…- zasadnicza kwestia leżąca u podłoża konfliktu the fundamental issue underlying the conflict- u podłoża tych decyzji leżały względy polityczne there were political reasons underlying the decisions- leżeć w czyjeś naturze to be in sb’s nature- wybuchowość leżała w jej usposobieniu it was in her nature to be short-tempered- leżeć w czyjeś gestii to be within sb’s authority- szkoły podstawowe leżą w gestii władz lokalnych primary schools come under the aegis of the local authorities- w gestii dyrektora leży wydawanie decyzji the manager is responsible for taking decisions8. pot. (być w niekorzystnej sytuacji) robota leży we’re behind with the work, there’s heaps of work to be done- teatry leżą, bo nie mają dotacji theatres are in dire straits due to the lack of subsidies- jeśli nie oddam pieniędzy, to leżę (i kwiczę) if I don’t give the money back, I’m done for pot.9. przen., kryt., pot. (odpowiadać) to suit- twoje towarzystwo leży mi najbardziej your company suits me best- te pytania mi nie leżały the questions didn’t suit me at all■ leżeć do góry brzuchem pot., pejor. to lie about a. around- leżeć w gruzach a. ruinie to lie in ruins- leżeć odłogiem [ziemia] to lie fallowThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > leż|eć
-
14 szorst|ki
adj. 1. (o powierzchni) [skóra, ręka, materiał, papier] rough; [faktura, wełna, płótno] coarse 2. (o charakterze, usposobieniu) gruff, brusque- potrafiła być szorstka i niecierpliwa she could be brusque and impatient3. (świadczący o niedelikatności) [odmowa, odpowiedź, słowo, głos] gruff 4. (o dźwiękach, odgłosach) harshThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szorst|ki
-
15 wykapan|y
adj. pot. to wykapany ojciec (łudząco podobny) he’s the spitting image of his daddy; (o podobnym usposobieniu) (he’s) a chip of the old blockThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wykapan|y
-
16 stały
adj1) (nie w formie cieczy lub gazu) solid2) (pracownik, zatrudnienie, zarobki, wystawa) permanent3) (o kliencie) regular4) (o komisji, zaproszeniu) standing5) (w poglądach, uczuciach, usposobieniu) constant6) (koszt, opłata, temperatura) fixed7) (o postępie) steady
См. также в других словарях:
natura — ż IV, CMs. naturaurze; lm D. naturaur 1. blm «całokształt rzeczy i zjawisk tworzących wszechświat, świat (bez wytworów pracy ludzkiej); ziemia, woda i powietrze wraz z żyjącymi na nich i w nich roślinami i zwierzętami; przyroda» Dzika, górska,… … Słownik języka polskiego
natura — 1. Coś jest, coś staje się czyjąś drugą naturą «ktoś przyzwyczaił się, przyzwyczaja się do jakiegoś postępowania, do odruchowego zachowywania się w jakiś sposób»: Nie najeżaj się, kiedy coś idzie nie po twojej myśli, nie pozwól, by rozdrażnienie… … Słownik frazeologiczny
piętno — Odcisnąć, wycisnąć piętno «oddziałać na coś, mieć istotny wpływ na coś»: Ta osobista tragedia odcisnęła swe piętno na jego usposobieniu. T. Kwiatkowski, Panopticum. Ruch reformacyjny o wiele silniej odcisnął piętno na rozwoju polskiej myśli… … Słownik frazeologiczny
serce — 1. Brać, wziąć (sobie) coś do serca «przejmować się, przejąć się czymś, silnie odczuwać, odczuć coś»: Jak będziesz tak wszystko brał sobie do serca, to wykorkujesz raz, dwa, ani się obejrzysz (...). J. Krzysztoń, Obłęd. 2. Całym sercem, z całego… … Słownik frazeologiczny
woda — 1. Cicha woda «o kimś, kto na pozór jest spokojny, zrównoważony, a potrafi zaskoczyć swoim zachowaniem»: – No, no, nie spodziewałem się – Zdzisio spojrzał na mnie z szacunkiem. – Ale cicha woda ten Jasio... Ja tu się zalewam potem nad lodowatą… … Słownik frazeologiczny
buńczuczny — buńczucznyni, buńczucznyniejszy 1. «mający zawadiackie usposobienie, pełen werwy, czupurności; świadczący o takim usposobieniu» Buńczuczny chłopiec. Buńczuczna mina. Buńczuczny wąs. Buńczuczna wypowiedź. 2. hist. «mający prawo używania buńczuka… … Słownik języka polskiego
choleryczka — ż III, CMs. choleryczkaczce; lm D. choleryczkaczek «kobieta o usposobieniu cholerycznym; złośnica» … Słownik języka polskiego
choleryk — m III, DB. a, N. cholerykkiem; lm M. cholerykycy, DB. ów «człowiek porywczy, gwałtowny, o usposobieniu impulsywnym, wybuchowym, o szybkich i silnych reakcjach uczuciowych (typ temperamentu według klasyfikacji Hipokratesa); impetyk, raptus» ‹z łac … Słownik języka polskiego
dobry — dobrybrzy, lepszy 1. «życzliwy, skłonny do pomagania; łagodny, serdeczny, przyjazny» Dobre serce. Dobry uśmiech. Dobrzy ludzie. ∆ Bądź tak dobry «zwrot grzecznościowy poprzedzający prośbę o coś» ◊ Dać, powiedzieć komuś dobre słowo «przemówić do… … Słownik języka polskiego
drewniany — drewnianyni «zrobiony z drewna» Drewniany stół, most, płot. Drewniana łyżka. Drewniane domki. Buty na drewnianych podeszwach. ∆ Budownictwo drewniane «dział budownictwa obejmujący budynki i konstrukcje z drewna, wyróżniający się odrębną… … Słownik języka polskiego
duch — m III, DB. a 1. blm «energia psychiczna, właściwości psychiczne człowieka; umysł, świadomość, myślenie, dusza» Siła, hart, moc ducha. Spokój ducha. Muzyka, poezja to pokarm dla ducha. ◊ W szczerości, w skrytości, w pokorze, w prostocie lub w… … Słownik języka polskiego